Boldoggá tett, hogy láthattam végre a Nem beszélek zöldségeket cimű filmet, sikerült hozzá feliratot szerezni. Csodálatos, ahogyan egy szellemileg, testileg teljesen ép 95 éves főhősnő előadásában franciául megszólal Camus, Proust prózája! S bár a nyelvet nem beszélem, a hangzás maga a csoda! Franciául tudóknak külön érdekesség, hogy nyelvileg is két síkra bontott a film, míg Marguritte (Gisele Casadeus) az előbb említett veretes, választékos, irodalmi francia nyelvet, addig a Depardieu által alakított Germain (`A német`) már-már az argóba hajló, de mindenképpen szlenget beszéli. A legszebb francia hagyományokat követi ebben, mert a társadalmi rétegek nyelvhasználata közötti különbséget már a francia realizmus nagy írói is alkalmazták. S ha már így a nyelveknél vagyunk,( rétegelt francia, német) akkor említsük meg az angolt is, mert ezen nyelv nem ismerete Germain által kiváló nyelvi poént szolgáltat. Egyszerűen jó nézni ezt a filmet. S a hölgy, bár már 97 éves, de még mindig él! szólj hozzá: Nem beszélek zöldségeket!
1 Ft. 🙂
jujj ez az a film, amikor Depardieu kicsit lüttyő és a parkban rendszerint összefut egy nyugdíjas egyetemi irodalmárral? ha igen anno kinéztem a loyds műsorában:) pont a Fekete hattyú virított a mellette levő plakáton:)
ez az, ha kell, holnap beadjuk neked, úgyis megyünk arrafelé:)
illetve, ha gondolod, jöhetnél te is az Iparművészeti Múzeumba
mi egy forint, Kea?:)
mármint mi van az iparművészetiben?